【人民报消息】中国历史上的皇帝们绝大多数都是同时敬重佛、道二教的,宋代第二位君主宋太宗就是其中的一位。宋太宗赵光义是宋太祖赵匡胤之弟。赵匡胤去世后,赵光义即位,史称宋太宗。 宋太宗延续了宋太祖赵匡胤敬道兴佛的做法,有的方面还超过了太祖。对道教,他不仅注重扶植道教,还礼遇隐逸的道士,例如他给华山道士陈抟赐号为「希夷先生」,大加尊崇,搜寻遗失的道教经书,并大力建设宫观,使遭受唐末五代战火破坏的道教有所恢复。 对佛教,宋太宗更是大力宣扬。他即位的第一年,就剃度僧尼17万余人,整个在位期间大建佛寺。从他即位当年就经常遣内侍至五台山焚香敬佛,同时勘察情况,太平兴国五年(公元980年)起,内廷使臣张廷训奉旨开始与僧人筹划重修五台山十寺。五台山上的真容、华严、寿宁、兴国、竹林、金阁、法华、秘密、灵境、大贤这十所佛寺就是当时奉旨修建的,并铸造金铜文殊像,安置于真容院;同年,还诏令峨眉山白水寺高僧茂真重建集云、卧云、归云、黑水、白水诸寺,又铸造普贤菩萨铜像一尊,铜像通高7.85米,重达62吨,头戴双层金冠,雕饰精巧,供奉于白水寺,也就是现在的万年寺。 宋太宗关注最多的佛寺应该是启圣禅院。启圣禅院始建于太平兴国五年,座落于太宗出生原址,雍熙二年(公元985年)建造完成。根据《太宗实录》,此寺庙所费巨数千万,计殿宇凡九百余间,皆以琉璃瓦覆之。先是平定江南得旃檀瑞像并宝志和尚真身,迁入该寺,此寺成为太宗及后来北宋皇帝敬佛之处,屡经扩充。 据日本《参天台五台山记》记载,神宗熙宁五年(公元1072年),日本僧人成寻来宋求法,入寺巡礼,已见大佛殿,丈六弥勒为中尊,左右弥陀,千百亿释迦,庄严甚妙,卢舍那大殿、东大殿、西大殿,藏金字一切经,庄严不可思议,泗州大师堂,内十一间殿,佛牙堂内有七宝塔,高八尺许,塔内有纯金楼阁。 开宝寺灵感塔则是宋太宗关注最多的佛塔,所付出的时间及金钱更为可观。此塔于端拱二年(公元989年)动工,历经八年而成。有当时第一流的木工喻浩负责全部工程,内廷供应的费用以亿万计。此塔八角十三层,高达三百六十尺。 据《汴京遗迹志》记载当时人说「其土木之宏壮,金碧之炳耀,自佛法传入中国未之有也。」太宗建此塔目的就是为存放不久前吴越所献的杭州阿育王佛舍利塔。塔成之日,宋太宗肩舆微行,亲自手奉舍利佛塔,安放于灵感塔下之「天宫」,当时开封士庶闻讯围观。 据《佛祖统纪》记载,当时众人皆见到「白光起小塔一角,大塔放光,洞时天地。土庶焚香献供者盈路。」这小塔就是宋太宗亲手捧着的佛舍利塔,而大塔就是灵感塔,二塔间互相放光的佛法神迹显现,使当时的人们更加虔诚的信佛,这也是宋太宗率领当时北宋一朝民众敬佛的诚心所致。 宋太宗本人手捧佛舍利塔,感受了这一神迹,激动不已的对身边近臣说「我宿世曾亲佛座,但未通宿命耳」。宋太宗亲口告诉近臣自己前世为佛弟子,只是今生没有宿命通罢了,这应该是在佛舍利的能量场中让他感知自己的前世是僧人。 另外,泗州僧伽大师塔寺的整修也是宋太宗的一大敬佛之举。对传说为观音化身的唐朝国师,僧伽大师的敬奉在五代及宋朝流行极广。当时天下凡造精庐必立伽真象,榜曰:「大圣僧伽和尚」。太平兴国七年(公元982年)开始,宋太宗屡遣高品内侍入泗州处理修塔及建寺事,一面重盖其塔,增至十三层,并赐佛舍利藏于塔下;一面扩建其寺。 整个太宗一朝,各地方佛寺都以各种不同的名义建造或修缮,佛法大兴。而且宋太宗还极重视佛经的翻译,他创建译经院,开始进行佛典的翻译计划:搜集梵文佛经,辨认伪经加以剔除,聚合译经专家,训练译经人才,至雕版印经等等。 宋太宗即位后,继续太祖时与西域之交往,鼓励中亚众国及天竺(印度),派遣使节僧侣来宋,并号召宋太祖时派赴西域的一百七十五人僧团,充为向导,带领西域人士入宋朝觐。同时由于太宗常去佛寺,公开认可并赞颂佛教信仰,使其崇佛之名远传异域。 从宋太宗即位的第二年开始(公元977年),西域使节、僧侣与西游的宋僧,就联袂来归,几乎年年不断,历数十年,至太宗去世而仍未止。他们带来梵文佛典、佛舍利、贝叶佛经等物,有助于佛经翻译及佛教的普及。其间日本及高丽使节及僧侣也渡海来朝,将此时大宋的中华文化带回国内。 至太平兴国五年,太宗已获得西域所贡献的许多梵文佛经,而且西域来的三个梵僧天息灾、施护、法天都会汉语。太宗觉得有必要将所得梵经翻译,于是召中使郑守均在太平兴国寺西建译经院,内设三堂,分别负责译经、润文等等工作。 两年之后(公元982年),译经院完成,天息灾、施护、法天奉命主持译经,宋太宗还亲自任命十数个学问渊博会梵语的僧人充任证梵、证梵文、梵学书字、梵学笔受、缀文、参译、刊定等职,于一个月内各译一经献上。 《大中祥符法宝录》记载,太宗召人审定新译经文,有人不服,认为「译场久废,传译至难」,因而颇有争论。太宗下旨,公开辩论,待天息灾等人「持其梵本,梵华对译,义理昭然」,众人乃服。梵语、华语互相对译,意义都没有偏差,可见这次佛经翻译的质量很高。所以宋太宗考虑重译前代已译旧经。譬如法天重译唐玄奘译过的《大圣吉祥持世陀罗尼经》等,即是佛典重译之例。这些经过重译的佛典,经比较其译本,可见宋译本大致上较为口语化,可读性更高,适于推广流传。这次翻译、重译及校对的佛经数量很大,对佛教传播贡献不小。 宋太宗多次作诗、写文章赞颂佛法,这些诗文于宋真宗时编成一书,称《妙觉集》,全书共二十卷,许多诗中太宗都发愿求法,誓愿让佛法传遍各地。此书流传天下,众人皆知太宗乃诚心敬佛之人。《太宗实录》介绍道:宋太宗「释老之教,崇奉为先。名山大川,灵踪圣境,仁祠仙宇,经之、营之、致恭之,诚广也。」 宋太宗对佛法的敬仰也影响到了他的后人,《宋史》记载:太宗七女中,三女邠国大长公主即出家为尼;其七女申国公主,在其兄真宗即位时(公元997年),乞愿削发出家。《宋大诏令集》记载,真宗问她何以不如其它诸妹「筑外馆以尚天姻」,申国公主答以「此先帝之愿也!」坚乞出家,真宗只好允其所请。△