中國外交部發言人朱邦造日前在外交部例行記者會上在回答提問時表示,911事件發生後,大陸民間出版了一些與這一事件有關的書刊和電子出版物,矛頭所向都是恐怖主義分子。《華盛頓時報》等媒體的「不實報導」,在美國民衆和華人華僑中造成了惡劣影響。並指《華盛頓時報》等媒體顛倒黑白的做法是極其不負責任的。朱邦造,每一次記者會上的發言內容,拿腔拿調的語氣、一投手一舉足的神情,無不是今日中國社會假冒僞劣、虛情假意盛行的寫照,在江澤民眼裏他就是「中國的門面」,而在朱邦造心目中性喜作秀、善於講四話(套話、空話、假話和洋話)的江澤民則是他亦步亦趨的楷模。
在《華盛頓時報》和朱邦造針鋒相對的說法中,你相信誰? 這裏有兩個問題著實令人尋味。首先,作爲近年來中國民族主義情緒氾濫的一個重要特徵:中國官方喉舌煽動社會上同情支援恐怖主義言論,在中國存在著一個言論恐怖主義的大市場,是一個不爭的事實,中國官方出版的「現代恐怖主義行動指南」--《超限戰》即是不可抵賴的例證。911之後,尤其是在中國網路媒體上,其恐怖主義言論一度佔到了百分之九十之巨,喪心病狂到了令人髮指的程度,那種「比本·拉登還要本·拉登」的言論,令每一個有良知的中國人感到了莫大的羞辱,對此,早在《華盛頓時報》等美國媒體的報導之前,已經由中國新聞工作者和知識份子通過網路作了痛心疾首的統計和披露;在發覺這一現象在國際社會不得人心之後,並有「冒犯衆怒」勢態的時候,中共管理意識形態的領導部門--中宣部,也曾經向各級媒體發出指示,要求控制這類公開的言論恐怖主義。
其次,《華盛頓時報》等媒體報導所指的主體是中國的官方媒體,而朱邦造講的卻是中國的民間出版,表面上看兩者講的不是一回事。衆所周知,在意識形態領域中共一直是大包大攬,鐵紀如山,在現行制度上根本沒有所謂民間出版的空間,那些地下出版活動,也總是專政機器「掃黃打黑」的主要物件。如果真象朱邦造講的,中國有民間出版業存在,是民間出版有問題,應該讓中國的民間出版業者自行出面辯護,何勞外交部發言人大駕赤膊上陣?如果象朱邦造所言,這些出版物「矛頭所向都是恐怖主義分子」,那應該是值得肯定的好事,何必又要把功勞推委給一箇中國制度上虛無的民間出版業呢?這中間到底誰在偷換概念、誰在「顛倒黑白」?這到底是朱邦造救駕,一時情急,口不擇言,心虛漏底:這些年來中國的確已經生長出了一個爲外界忽略的、不受中共意識形態導向約束的「民間」出版業?在中國加入WTO以後,這倒恰恰是一個十分敏感的「新市場」。
不管怎麼說,在眼下反恐怖主義的關鍵時刻,我們對北京當局不僅要「聽其言」,更要「觀其行」。動輒指責新聞媒體,絕不是一個現代政府發言人的文明舉措,尤其對看重「面子」的中南海當政者,實在是在「幫倒忙」。倘若懷疑《華盛頓時報》等西方媒體報導上有錯誤,正確的方法是開放新聞自由--完全可以放手讓中國的媒體自由報導來澄清事實真相,或者歡迎《華盛頓時報》等西方媒體作進一步的調查採訪;負責任的新聞媒體在掌握了真相之後所作的更正或報導,絕對比外交部發言人頤指氣使的指責要更有說服力。